《女神》与大英博物馆合作发行,莎拉与他们密切合作,以确保她的插图尽可能保持历史准确性。多亏了她高超的艺术技巧,莎拉成功地将这些细节融入到她独特的风格中,产生了令人惊叹的重新诠释,这些诠释仍然忠实且尊重其原始材料。
Sarah将此次发布的过程描述为一次“深刻的旅程”。在过去的五到六年里,她与Nosy Crow合作出版了一系列四本授权书,听起来似乎她与出版商的合作关系已经结束。
“这本书对我很重要,因为我一直喜欢神话、民间故事和幻想,”莎拉告诉Creative Boom。“泰坦之战是我小时候最喜欢的电影之一。但我不是女权主义者。我成长于80年代和90年代,当时女权主义者被误解,这让我很难适应这些想法。直到过去十年左右,社会才接受了这个想法。”
大约在这个时候,莎拉说她对女权主义者有了自己的定义。“这对我来说很私人。把我新发现的想法与我童年对神话、幻想和民间故事的热爱结合起来,使这成为我最喜欢的项目之一。”
正如莎拉所暗示的,女权主义即使在几十年前也还没有在其当前的观点中得到认可。因此,听到像《女神》这样的书在她成长的过程中不可获得或接触,这是一件令人悲伤的事,如果不令人惊讶的话。这是一个仍然需要纠正的遗漏。
“代表性就是一切,”莎拉补充道。“如果你看到一个长得像你的人,在这个世界上做事情,你会觉得这是可以实现的。这是一面镜子,反映了可能发生的事情。”
莎拉的形象以绘画般的、大胆的和神奇的方式,通过在已有多年的人物身上发现新的和相关的扭曲,完成了看似不可能的事情。谈到她的风格,莎拉指出,它的成功部分在于她的插图有趣,充满了对主题的喜爱和尊重。
“通过表达我当前的情绪或感受,我希望以某种方式与观众联系,”她解释道。“让他们感觉被看见。帮助我感觉被看见。我们都在寻找,对吗?”